Versets Parallèles Louis Segond Bible Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi. Martin Bible Or quand moi Daniel j'eus vu la vision, et que j'en eus demandé l'interprétation, voici, comme la ressemblance d'un homme se tint devant moi. Darby Bible Et il arriva que, lorsque moi, Daniel, j'eus vu la vision, j'en cherchai l'intelligence; et voici, comme l'apparence d'un homme se tint vis-à-vis de moi; King James Bible And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man. English Revised Version And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man. Trésor de l'Écriture I Daniel. Daniel 7:28 sought. Daniel 7:16-19 Daniel 12:8 Matthieu 13:36 Matthieu 24:15 Marc 4:12 Marc 13:14 1 Pierre 1:10,11 Apocalypse 13:18 as. Daniel 10:5,16 Josué 5:14 Ésaïe 9:6 Ézéchiel 1:26-28 Matthieu 24:30 Apocalypse 1:13 Links Daniel 8:15 Interlinéaire • Daniel 8:15 Multilingue • Daniel 8:15 Espagnol • Daniel 8:15 Français • Daniel 8:15 Allemand • Daniel 8:15 Chinois • Daniel 8:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 8 15Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi. 16Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ulaï; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision.… Références Croisées Daniel 7:13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 8:1 La troisième année du règne du roi Belschatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment. Daniel 8:19 Puis il me dit: Je vais t'apprendre, ce qui arrivera au terme de la colère, car il y a un temps marqué pour la fin. Daniel 10:16 Et voici, quelqu'un qui avait l'apparence des fils de l'homme toucha mes lèvres. J'ouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: Mon seigneur, la vision m'a rempli d'effroi, et j'ai perdu toute vigueur. Daniel 10:18 Alors celui qui avait l'apparence d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia. |