Darby Bible 1Et toi, fais approcher de toi Aaron, ton frere, et ses fils avec lui, du milieu des fils d'Israel, pour exercer la sacrificature devant moi: Aaron, Nadab et Abihu, Eleazar et Ithamar, fils d'Aaron.
2Et tu feras de saints vetements à Aaron, ton frere, pour gloire et pour ornement.
3Et toi, tu parleras à tous les hommes intelligents que j'ai remplis de l'esprit de sagesse, et ils feront les vetements d'Aaron pour le sanctifier, afin qu'il exerce la sacrificature devant moi.
4Et ce sont ici les vetements qu'ils feront: un pectoral, et un ephod, et une robe, et une tunique brodee, une tiare, et une ceinture; et ils feront les saints vetements pour Aaron, ton frere, et pour ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi.
5Et ils prendront de l'or, et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, et du fin coton; 6et ils feront l'ephod, d'or, de bleu, et de pourpre, d'ecarlate, et de fin coton retors, en ouvrage d'art. 7Il aura, à ses deux bouts, deux epaulieres pour l'assembler; il sera ainsi joint. 8Et la ceinture de son ephod, qui sera par-dessus, sera du meme travail, de la meme matiere, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors. 9-Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des fils d'Israel: 10six de leurs noms sur une pierre, et les six noms restants sur la seconde pierre, selon leur naissance. 11Tu graveras, en ouvrage de lapidaire, en gravure de cachet, les deux pierres, d'apres les noms des fils d'Israel; tu les feras enchasser dans des chatons d'or. 12Et tu mettras les deux pierres sur les epaulieres de l'ephod, comme pierres de memorial pour les fils d'Israel; et Aaron portera leurs noms devant l'Eternel, sur ses deux epaules, en memorial. 13Et tu feras des chatons d'or, 14et deux chainettes d'or pur, à bouts; tu les feras en ouvrage de torsade; et tu attacheras les chainettes en torsade aux chatons. 15Et tu feras le pectoral de jugement; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'ephod; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors. 16Il sera carre, double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. 17Et tu le garniras de pierres enchassees, de quatre rangees de pierres: la premiere rangee, une sardoine, une topaze, et une emeraude; 18et la seconde rangee, une escarboucle, un saphir, et un diamant; 19et la troisieme rangee, une opale, une agate, et une amethyste; 20et la quatrieme rangee, un chrysolithe, un onyx, et un jaspe; elles seront enchassees dans de l'or, dans leurs montures. 21Et les pierres seront selon les noms des fils d'Israel, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom; elles seront pour les douze tribus. 22-Et tu feras sur le pectoral des chainettes à bouts, en ouvrage de torsade, d'or pur; 23et tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or; et tu mettras les deux anneaux aux deux bouts du pectoral; 24et tu mettras les deux torsades d'or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral; 25et tu mettras les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et tu les mettras sur les epaulieres de l'ephod, sur le devant. 26Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les placeras aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui est contre l'ephod, en dedans. 27Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux epaulieres de l'ephod par en bas, sur le devant, juste à sa jointure au-dessus de la ceinture de l'ephod. 28Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'ephod avec un cordon de bleu, afin qu'il soit au-dessus de la ceinture de l'ephod, et que le pectoral ne bouge pas de dessus l'ephod. 29Et Aaron portera les noms des fils d'Israel au pectoral de jugement sur son coeur, lorsqu'il entrera dans le lieu saint, comme memorial devant l'Eternel, continuellement. 30-Et tu mettras sur le pectoral de jugement les urim et les thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, quand il entrera devant l'Eternel; et Aaron portera le jugement des fils d'Israel sur son coeur, devant l'Eternel, continuellement. 31Et tu feras la robe de l'ephod entierement de bleu; 32et son ouverture pour la tete sera au milieu; il y aura une bordure à son ouverture, tout autour, en ouvrage de tisserand; elle l'aura comme l'ouverture d'une cotte de mailles: elle ne se dechirera pas. 33-Et tu feras sur ses bords des grenades de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, sur ses bords, tout autour, et des clochettes d'or entre elles, tout autour: 34une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour. 35Et Aaron en sera revetu quand il fera le service; et on en entendra le son quand il entrera dans le lieu saint, devant l'Eternel, et quand il en sortira, afin qu'il ne meure pas. 36Et tu feras une lame d'or pur, et tu graveras sur elle, en gravure de cachet: 37Saintete à l'Eternel; et tu la poseras sur un cordon de bleu, et elle sera sur la tiare; elle sera sur le devant de la tiare; 38et elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron portera l'iniquite des choses saintes que les fils d'Israel auront sanctifiees, dans tous les dons de leurs choses saintes; et elle sera sur son front continuellement, pour etre agreee pour eux devant l'Eternel. 39Et tu broderas la tunique de fin coton; et tu feras la tiare de fin coton; et tu feras la ceinture en ouvrage de brodeur. 40Et pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, et tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour gloire et pour ornement. 41Et tu en revetiras Aaron, ton frere, et ses fils avec lui; et tu les oindras, et tu les consacreras, et tu les sanctifieras, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. 42Et tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir la nudite de leur chair; ils iront des reins jusqu'aux cuisses. 43Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquite et ne meurent pas. C'est un statut perpetuel, pour lui et pour sa semence apres lui. |