Versets Parallèles Louis Segond Bible Si ton esclave te dit: Je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu'il t'aime, toi et ta maison, et qu'il se trouve bien chez toi, - Martin Bible Mais s'il arrive qu'il te dise : Que je ne sorte point de chez toi; parce qu'il t'aime, toi, et ta maison, et qu'il se trouve bien avec toi; Darby Bible -Et s'il arrive qu'il te dise: Je ne sortirai pas de chez toi, (car il t'aime, toi et ta maison, et il se trouve bien chez toi), King James Bible And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; English Revised Version And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee; Trésor de l'Écriture Exode 21:5,6 Psaume 40:6,8 Links Deutéronome 15:16 Interlinéaire • Deutéronome 15:16 Multilingue • Deuteronomio 15:16 Espagnol • Deutéronome 15:16 Français • 5 Mose 15:16 Allemand • Deutéronome 15:16 Chinois • Deuteronomy 15:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 15 …15Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. 16Si ton esclave te dit: Je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu'il t'aime, toi et ta maison, et qu'il se trouve bien chez toi, - 17alors tu prendras un poinçon et tu lui perceras l'oreille contre la porte, et il sera pour toujours ton esclave. Tu feras de même pour ta servante.… Références Croisées Exode 21:5 Si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, - Exode 21:6 alors son maître le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et l'esclave sera pour toujours à son service. Deutéronome 15:15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. Deutéronome 15:17 alors tu prendras un poinçon et tu lui perceras l'oreille contre la porte, et il sera pour toujours ton esclave. Tu feras de même pour ta servante. |