Versets Parallèles Louis Segond Bible Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras. Martin Bible Mais si elle ne traite pas avec toi, et qu'elle fasse la guerre contre toi, alors tu mettras le siège contr'elle. Darby Bible Et si elle ne fait pas la paix avec toi, mais qu'elle fasse la guerre contre toi, tu l'assiegeras; King James Bible And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: English Revised Version And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: Trésor de l'Écriture Links Deutéronome 20:12 Interlinéaire • Deutéronome 20:12 Multilingue • Deuteronomio 20:12 Espagnol • Deutéronome 20:12 Français • 5 Mose 20:12 Allemand • Deutéronome 20:12 Chinois • Deuteronomy 20:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 20 …11Si elle accepte la paix et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouvera te sera tributaire et asservi. 12Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras. 13Et après que l'Eternel, ton Dieu, l'aura livrée entre tes mains, tu en feras passer tous les mâles au fil de l'épée.… Références Croisées Deutéronome 20:11 Si elle accepte la paix et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouvera te sera tributaire et asservi. Deutéronome 20:13 Et après que l'Eternel, ton Dieu, l'aura livrée entre tes mains, tu en feras passer tous les mâles au fil de l'épée. |