Versets Parallèles Louis Segond Bible le père et la mère le prendront, et le mèneront vers les anciens de sa ville et à la porte du lieu qu'il habite. Martin Bible Alors le père et la mère le prendront, et le mèneront aux Anciens de sa ville, et à la porte de son lieu; Darby Bible alors son pere et sa mere le prendront et l'ameneront aux anciens de sa ville, à la porte de son lieu; King James Bible Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; English Revised Version then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; Trésor de l'Écriture and bring Deutéronome 21:2 Deutéronome 16:18 Deutéronome 25:7 Zacharie 13:3 Links Deutéronome 21:19 Interlinéaire • Deutéronome 21:19 Multilingue • Deuteronomio 21:19 Espagnol • Deutéronome 21:19 Français • 5 Mose 21:19 Allemand • Deutéronome 21:19 Chinois • Deuteronomy 21:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 21 18Si un homme a un fils indocile et rebelle, n'écoutant ni la voix de son père, ni la voix de sa mère, et ne leur obéissant pas même après qu'ils l'ont châtié, 19le père et la mère le prendront, et le mèneront vers les anciens de sa ville et à la porte du lieu qu'il habite. 20Ils diront aux anciens de sa ville: Voici notre fils qui est indocile et rebelle, qui n'écoute pas notre voix, et qui se livre à des excès et à l'ivrognerie.… Références Croisées Deutéronome 21:18 Si un homme a un fils indocile et rebelle, n'écoutant ni la voix de son père, ni la voix de sa mère, et ne leur obéissant pas même après qu'ils l'ont châtié, Deutéronome 21:20 Ils diront aux anciens de sa ville: Voici notre fils qui est indocile et rebelle, qui n'écoute pas notre voix, et qui se livre à des excès et à l'ivrognerie. Jérémie 38:7 Ebed-Mélec, l'Ethiopien, eunuque qui était dans la maison du roi, apprit qu'on avait mis Jérémie dans la citerne. Le roi était assis à la porte de Benjamin. |