Versets Parallèles Louis Segond Bible Si ton frère n'habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu'à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras. Martin Bible Que si ton frère ne demeure point près de toi, ou que tu ne le connaisses point, tu les retireras même dans ta maison, et ils seront avec toi, jusqu'à ce que ton frère les cherche, et alors tu les lui rendras. Darby Bible Et si ton frere n'est pas pres de toi, ou que tu ne le connaisses pas, tu meneras la bete dans ta maison; et elle sera chez toi jusqu'à ce que ton frere la cherche, alors tu la lui rendras. King James Bible And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. English Revised Version And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thine house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. Trésor de l'Écriture thou shalt restore Matthieu 7:12 1 Thessaloniciens 4:6 Links Deutéronome 22:2 Interlinéaire • Deutéronome 22:2 Multilingue • Deuteronomio 22:2 Espagnol • Deutéronome 22:2 Français • 5 Mose 22:2 Allemand • Deutéronome 22:2 Chinois • Deuteronomy 22:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 22 1Si tu vois s'égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère. 2Si ton frère n'habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu'à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras. 3Tu feras de même pour son âne, tu feras de même pour son vêtement, tu feras de même pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais; tu ne devras point t'en détourner.… Références Croisées Deutéronome 22:1 Si tu vois s'égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère. Deutéronome 22:3 Tu feras de même pour son âne, tu feras de même pour son vêtement, tu feras de même pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais; tu ne devras point t'en détourner. |