Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement. Martin Bible Et tu écriras sur ces pierres-là toutes les paroles de cette loi, en les exprimant bien nettement. Darby Bible Et tu ecriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement. King James Bible And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. English Revised Version And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. Trésor de l'Écriture thou shalt Deutéronome 27:3 very plainly Habacuc 2:2 Jean 16:25 2 Corinthiens 3:12 Links Deutéronome 27:8 Interlinéaire • Deutéronome 27:8 Multilingue • Deuteronomio 27:8 Espagnol • Deutéronome 27:8 Français • 5 Mose 27:8 Allemand • Deutéronome 27:8 Chinois • Deuteronomy 27:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 27 …7tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu. 8Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement. 9Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, et dirent: Israël, sois attentif et écoute! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'Eternel, ton Dieu.… Références Croisées Deutéronome 27:7 tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu. Deutéronome 27:9 Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, et dirent: Israël, sois attentif et écoute! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'Eternel, ton Dieu. Habacuc 2:2 L'Eternel m'adressa la parole, et il dit: Ecris la prophétie: Grave-la sur des tables, Afin qu'on la lise couramment. |