Versets Parallèles Louis Segond Bible et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner. Martin Bible Et il nous a fait sortir de là, pour nous faire entrer au pays duquel il avait juré à nos pères, de nous le donner; Darby Bible et il nous a fait sortir de là, pour nous faire entrer dans le pays qu'il avait promis par serment à nos peres, pour nous le donner. King James Bible And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers. English Revised Version and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers. Trésor de l'Écriture to give us Deutéronome 6:10,18 Deutéronome 1:8,25 Exode 13:5 Links Deutéronome 6:23 Interlinéaire • Deutéronome 6:23 Multilingue • Deuteronomio 6:23 Espagnol • Deutéronome 6:23 Français • 5 Mose 6:23 Allemand • Deutéronome 6:23 Chinois • Deuteronomy 6:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 6 …22L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison; 23et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner. 24L'Eternel nous a commandé de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l'Eternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu'il nous conservât la vie, comme il le fait aujourd'hui.… Références Croisées Deutéronome 6:22 L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison; Deutéronome 6:24 L'Eternel nous a commandé de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l'Eternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu'il nous conservât la vie, comme il le fait aujourd'hui. |