Deutéronome 6:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;

Martin Bible
Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu.

Darby Bible
et l'Eternel a opere, devant nos yeux, des signes et des prodiges, grands et accablants, sur l'Egypte, sur le Pharaon, et sur toute sa maison;

King James Bible
And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

English Revised Version
and the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes:
Trésor de l'Écriture

shewed

Deutéronome 4:34
Fut-il jamais un dieu qui essayât de venir prendre à lui une nation du milieu d'une nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, à main forte et à bras étendu, et avec des prodiges de terreur, comme l'a fait pour vous l'Eternel, votre Dieu, en Egypte et sous vos yeux?

Exode 7:1-12:10
L'Eternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.…

Exode 14:1-31
L'Eternel parla à Moïse, et dit:…

Psaume 135:9
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.

sore [heb] evil

Deutéronome 1:30
L'Eternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,

Deutéronome 3:21
En ce temps-là, je donnai des ordres à Josué, et je dis: Tes yeux ont vu tout ce que l'Eternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois: ainsi fera l'Eternel à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.

Deutéronome 4:3
Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à l'occasion de Baal-Peor: l'Eternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor.

Deutéronome 7:19
les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras étendu, quand l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir: ainsi fera l'Eternel, ton Dieu, à tous les peuples que tu redoutes.

Psaume 58:10,11
Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.…

Psaume 91:8
De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.

Links
Deutéronome 6:22 InterlinéaireDeutéronome 6:22 MultilingueDeuteronomio 6:22 EspagnolDeutéronome 6:22 Français5 Mose 6:22 AllemandDeutéronome 6:22 ChinoisDeuteronomy 6:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 6
21tu diras à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a fait sortir de l'Egypte par sa main puissante. 22L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison; 23et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.…
Références Croisées
Exode 3:20
J'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. Après quoi, il vous laissera aller.

Deutéronome 6:21
tu diras à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a fait sortir de l'Egypte par sa main puissante.

Deutéronome 6:23
et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.

Psaume 135:9
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.

Psaume 136:4
Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!

Deutéronome 6:21
Haut de la Page
Haut de la Page