Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui. Martin Bible Alors il fit atteler son chariot, et il prit son peuple avec soi. Darby Bible Et il attela son char, et prit son peuple avec lui. King James Bible And he made ready his chariot, and took his people with him: English Revised Version And he made ready his chariot, and took his people with him: Trésor de l'Écriture no reference Links Exode 14:6 Interlinéaire • Exode 14:6 Multilingue • Éxodo 14:6 Espagnol • Exode 14:6 Français • 2 Mose 14:6 Allemand • Exode 14:6 Chinois • Exodus 14:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 14 …5On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l'égard du peuple. Ils dirent: Qu'avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n'aurons plus les services? 6Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui. 7Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants.… Références Croisées Exode 14:5 On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l'égard du peuple. Ils dirent: Qu'avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n'aurons plus les services? Exode 14:7 Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants. Exode 15:4 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge. |