Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara. Martin Bible De là ils vinrent à Mara, mais ils ne pouvaient point boire des eaux de Mara, parce qu'elles étaient amères; c'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara. Darby Bible Et ils vinrent à Mara; mais ils ne pouvaient boire des eaux de Mara, car elles etaient ameres: c'est pourquoi son nom fut appele Mara. King James Bible And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. English Revised Version And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah. Trésor de l'Écriture Marah Nombres 33:8 marah. Ruth 1:20 Links Exode 15:23 Interlinéaire • Exode 15:23 Multilingue • Éxodo 15:23 Espagnol • Exode 15:23 Français • 2 Mose 15:23 Allemand • Exode 15:23 Chinois • Exodus 15:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 15 22Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur; et, après trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent point d'eau. 23Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara. 24Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?… Références Croisées Nombres 33:8 Ils partirent de devant Pi-Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Etham, et campèrent à Mara. Ruth 1:20 Elle leur dit: Ne m'appelez pas Naomi; appelez-moi Mara, car le Tout-Puissant m'a remplie d'amertume. |