Versets Parallèles Louis Segond Bible Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Egyptien, et le cacha dans le sable. Martin Bible Et ayant regardé çà et là, et voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Egyptien, et le cacha dans le sable. Darby Bible et il regarda çà et là, et vit qu'il n'y avait personne, et il frappa l'Egyptien, et le cacha dans le sable. King James Bible And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand. English Revised Version And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand. Trésor de l'Écriture he looked. Actes 7:24-26 slew. Links Exode 2:12 Interlinéaire • Exode 2:12 Multilingue • Éxodo 2:12 Espagnol • Exode 2:12 Français • 2 Mose 2:12 Allemand • Exode 2:12 Chinois • Exodus 2:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 2 11En ce temps-là, Moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Egyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses frères. 12Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Egyptien, et le cacha dans le sable. 13Il sortit le jour suivant; et voici, deux Hébreux se querellaient. Il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?… Références Croisées Actes 7:24 Il en vit un qu'on outrageait, et, prenant sa défense, il vengea celui qui était maltraité, et frappa l'Egyptien. Actes 7:25 Il pensait que ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par sa main; mais ils ne comprirent pas. |