Versets Parallèles Louis Segond Bible Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision. Martin Bible Alors [l'Eternel] se retira de lui; et elle dit : époux de sang; à cause de la circoncision. Darby Bible Et l'Eternel le laissa. Alors elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision. King James Bible So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision. English Revised Version So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision. Trésor de l'Écriture no reference Links Exode 4:26 Interlinéaire • Exode 4:26 Multilingue • Éxodo 4:26 Espagnol • Exode 4:26 Français • 2 Mose 4:26 Allemand • Exode 4:26 Chinois • Exodus 4:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 4 …25Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang! 26Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision. Références Croisées Exode 4:25 Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang! Exode 4:27 L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa. |