Exode 4:26
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

Martin Bible
Alors [l'Eternel] se retira de lui; et elle dit : époux de sang; à cause de la circoncision.

Darby Bible
Et l'Eternel le laissa. Alors elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

King James Bible
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

English Revised Version
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
Trésor de l'Écriture

no reference

Links
Exode 4:26 InterlinéaireExode 4:26 MultilingueÉxodo 4:26 EspagnolExode 4:26 Français2 Mose 4:26 AllemandExode 4:26 ChinoisExodus 4:26 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 4
25Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang! 26Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.
Références Croisées
Exode 4:25
Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang!

Exode 4:27
L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa.

Exode 4:25
Haut de la Page
Haut de la Page