Exode 4:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang!

Martin Bible
Et Séphora prit un couteau tranchant, et en coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit : certes tu m'[es] un époux de sang.

Darby Bible
Et Sephora prit une pierre tranchante et coupa le prepuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit: Certes tu m'es un epoux de sang!

King James Bible
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.

English Revised Version
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me.
Trésor de l'Écriture

a sharp stone.

Josué 5:2,3
En ce temps-là, l'Eternel dit à Josué: Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis de nouveau les enfants d'Israël, une seconde fois.…

cast it.

Hebrews made it touch. bloody.

2 Samuel 16:7
Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!

Links
Exode 4:25 InterlinéaireExode 4:25 MultilingueÉxodo 4:25 EspagnolExode 4:25 Français2 Mose 4:25 AllemandExode 4:25 ChinoisExodus 4:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 4
24Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l'Eternel l'attaqua et voulut le faire mourir. 25Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang! 26Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.
Références Croisées
Genèse 17:14
Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

Exode 2:21
Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

Exode 4:26
Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

Exode 18:2
Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée.

Josué 5:2
En ce temps-là, l'Eternel dit à Josué: Fais-toi des couteaux de pierre, et circoncis de nouveau les enfants d'Israël, une seconde fois.

Josué 5:3
Josué se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les enfants d'Israël sur la colline d'Araloth.

Exode 4:24
Haut de la Page
Haut de la Page