Ézéchiel 17:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

Martin Bible
Parce qu'il a méprisé le serment d'exécration en violant l'alliance; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là; il n'échappera point.

Darby Bible
Il a meprise le serment et rompu l'alliance; et voici, il a donne sa main, et il a fait toutes ces choses: il n'echappera pas.

King James Bible
Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.

English Revised Version
For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape.
Trésor de l'Écriture

Seeing.

lo, he.

1 Chroniques 29:24
Tous les chefs et les héros, et même tous les fils du roi David se soumirent au roi Salomon.

2 Chroniques 30:8
Ne raidissez donc pas votre cou, comme vos pères; donnez la main à l'Eternel, venez à son sanctuaire qu'il a sanctifié pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que sa colère ardente se détourne de vous.

Lamentations 5:6
Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.

he shall

Ézéchiel 7:15
L'épée au dehors, la peste et la famine au dedans! Celui qui est aux champs mourra par l'épée, Celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.

Links
Ézéchiel 17:18 InterlinéaireÉzéchiel 17:18 MultilingueEzequiel 17:18 EspagnolÉzéchiel 17:18 FrançaisHesekiel 17:18 AllemandÉzéchiel 17:18 ChinoisEzekiel 17:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 17
17Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes. 18Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas! 19C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.…
Références Croisées
2 Rois 10:15
Etant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Récab, qui venait au-devant de lui. Il le salua, et lui dit: Ton coeur est-il sincère, comme mon coeur l'est envers le tien? Et Jonadab répondit: Il l'est. S'il l'est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. Jonadab lui donna la main. Et Jéhu le fit monter auprès de lui dans son char,

1 Chroniques 29:24
Tous les chefs et les héros, et même tous les fils du roi David se soumirent au roi Salomon.

Ecclésiaste 8:2
Je te dis: Observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.

Ézéchiel 17:15
Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

Ézéchiel 17:16
Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

Ézéchiel 17:19
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

Ézéchiel 21:23
Ils ne voient là que de vaines divinations, eux qui ont fait des serments. Mais lui, il se souvient de leur iniquité, en sorte qu'ils seront pris.

Ézéchiel 17:17
Haut de la Page
Haut de la Page