Versets Parallèles Louis Segond Bible Les nations entendirent parler de lui, Et il fut pris dans leur fosse; Elles mirent une boucle à ses narines et l'emmenèrent Dans le pays d'Egypte. Martin Bible Les nations [en] ont ouï parler, il a été attrapé en leur fosse; et elles l'ont emmené avec des boucles au pays d'Egypte. Darby Bible Et les nations entendirent parler de lui; il fut pris dans leur fosse, et on le mena avec un anneau à ses narines dans le pays d'Egypte. King James Bible The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt. English Revised Version The nations also heard of him; he was taken in their pit: and they brought him with hooks unto the land of Egypt. Trésor de l'Écriture 2 Rois 23:31,33,34 2 Chroniques 36:4,6 Jérémie 22:11,12,18 Links Ézéchiel 19:4 Interlinéaire • Ézéchiel 19:4 Multilingue • Ezequiel 19:4 Espagnol • Ézéchiel 19:4 Français • Hesekiel 19:4 Allemand • Ézéchiel 19:4 Chinois • Ezekiel 19:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 19 …3Elle éleva l'un de ses petits, Qui devint un jeune lion, Et qui apprit à déchirer sa proie; Il dévora des hommes. 4Les nations entendirent parler de lui, Et il fut pris dans leur fosse; Elles mirent une boucle à ses narines et l'emmenèrent Dans le pays d'Egypte. 5Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.… Références Croisées 2 Rois 23:34 Et Pharaon Néco établit roi Eliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il prit Joachaz, qui alla en Egypte et y mourut. 2 Chroniques 36:4 Et le roi d'Egypte établit roi sur Juda et sur Jérusalem Eliakim, frère de Joachaz; et il changea son nom en celui de Jojakim. Néco prit son frère Joachaz, et l'emmena en Egypte. 2 Chroniques 36:6 Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d'airain pour le conduire à Babylone. Ézéchiel 19:3 Elle éleva l'un de ses petits, Qui devint un jeune lion, Et qui apprit à déchirer sa proie; Il dévora des hommes. Ézéchiel 19:5 Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion. |