Ézéchiel 22:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.

Martin Bible
Et tu seras partagée en toi-même en la présence des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.

Darby Bible
Et tu seras profanee par toi-meme aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.

King James Bible
And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

English Revised Version
And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD.
Trésor de l'Écriture

take thine inheritance in thyself.

Ézéchiel 7:24
Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

Ézéchiel 25:3
Tu diras aux enfants d'Ammon: Ecoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel! Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tu as dit: Ah! ah! Sur mon sanctuaire qui était profané, Sur la terre d'Israël qui était dévastée, Et sur la maison de Juda qui allait en captivité,

Ésaïe 43:28
C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.

Ésaïe 47:6
J'étais irrité contre mon peuple, J'avais profané mon héritage, Et je les avais livrés entre tes mains: Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.

thou shalt know

Ézéchiel 6:7
Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 39:6,7,28
J'enverrai le feu dans Magog, Et parmi ceux qui habitent en sécurité les îles; Et ils sauront que je suis l'Eternel.…

Exode 8:22
Mais, en ce jour-là, je distinguerai le pays de Gosen où habite mon peuple, et là il n'y aura point de mouches, afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis au milieu de ce pays.

1 Rois 20:13,28
Mais voici, un prophète s'approcha d'Achab, roi d'Israël, et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Vois-tu toute cette grande multitude? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains, et tu sauras que je suis l'Eternel.…

Psaume 9:16
L'Eternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.

Psaume 83:18
Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Eternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!

Ésaïe 37:20
Maintenant, Eternel, notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'Eternel!

Daniel 4:25,32-35
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.…

Links
Ézéchiel 22:16 InterlinéaireÉzéchiel 22:16 MultilingueEzequiel 22:16 EspagnolÉzéchiel 22:16 FrançaisHesekiel 22:16 AllemandÉzéchiel 22:16 ChinoisEzekiel 22:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 22
15Je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi. 16Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.
Références Croisées
Psaume 83:18
Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Eternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!

Ézéchiel 6:7
Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 22:17
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 22:15
Haut de la Page
Haut de la Page