Versets Parallèles Louis Segond Bible Fils de l'homme, tourne ta face vers Pharaon, roi d'Egypte, Et prophétise contre lui et contre toute l'Egypte! Martin Bible Fils d'homme, tourne ta face contre Pharaon Roi d'Egypte, et prophétise contre lui, et contre toute l'Egypte. Darby Bible Fils d'homme, tourne ta face contre le Pharaon, le roi d'Egypte, et prophetise contre lui et contre l'Egypte tout entiere. King James Bible Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: English Revised Version Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: Trésor de l'Écriture set Ézéchiel 6:2 Ézéchiel 20:46 Ézéchiel 21:2 Ézéchiel 25:2 Ézéchiel 28:21,22 Pharaoh. Jérémie 44:30 against all Ézéchiel 30:1-32:32 Ésaïe 18:1-19:17 Ésaïe 20:1-6 Jérémie 9:25,26 Jérémie 25:18,19 Jérémie 43:8-13 Jérémie 46:2-16 Joël 3:19 Zacharie 14:18,19 Links Ézéchiel 29:2 Interlinéaire • Ézéchiel 29:2 Multilingue • Ezequiel 29:2 Espagnol • Ézéchiel 29:2 Français • Hesekiel 29:2 Allemand • Ézéchiel 29:2 Chinois • Ezekiel 29:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 29 1La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 2Fils de l'homme, tourne ta face vers Pharaon, roi d'Egypte, Et prophétise contre lui et contre toute l'Egypte! 3Parle, et tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Pharaon, roi d'Egypte, Grand crocodile, qui te couches au milieu de tes fleuves, Et qui dis: Mon fleuve est à moi, c'est moi qui l'ai fait!… Références Croisées Ésaïe 19:1 Oracle sur l'Egypte. Voici, l'Eternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Egypte; Et les idoles de l'Egypte tremblent devant lui, Et le coeur des Egyptiens tombe en défaillance. Jérémie 44:30 Ainsi parle l'Eternel: Voici, je livrerai Pharaon Hophra, roi d'Egypte, entre les mains de ses ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à sa vie, comme j'ai livré Sédécias, roi de Juda, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, son ennemi, qui en voulait à sa vie. Jérémie 46:2 Sur l'Egypte. Sur l'armée de Pharaon Neco, roi d'Egypte, qui était près du fleuve de l'Euphrate, à Carkemisch, et qui fut battue par Nebucadnetsar, roi de Babylone, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda. |