Versets Parallèles Louis Segond Bible Et j'ai voulu sauver l'honneur de mon saint nom, que profanait la maison d'Israël parmi les nations où elle est allée. Martin Bible Mais j'ai épargné le Nom de ma Sainteté, lequel la maison d'Israël avait profané parmi les nations au milieu desquelles ils étaient venus. Darby Bible Mais j'ai epargne mon saint nom, que la maison d'Israel profana parmi les nations ou ils sont venus. King James Bible But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went. English Revised Version But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, whither they went. Trésor de l'Écriture Ézéchiel 20:9,14,22 Deutéronome 32:26,27 Psaume 74:18 Ésaïe 37:35 Ésaïe 48:9 Links Ézéchiel 36:21 Interlinéaire • Ézéchiel 36:21 Multilingue • Ezequiel 36:21 Espagnol • Ézéchiel 36:21 Français • Hesekiel 36:21 Allemand • Ézéchiel 36:21 Chinois • Ezekiel 36:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 36 …20Ils sont arrivés chez les nations où ils allaient, et ils ont profané mon saint nom, en sorte qu'on disait d'eux: C'est le peuple de l'Eternel, c'est de son pays qu'ils sont sortis. 21Et j'ai voulu sauver l'honneur de mon saint nom, que profanait la maison d'Israël parmi les nations où elle est allée. Références Croisées Psaume 74:18 Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom! Psaume 103:1 De David. Mon âme, bénis l'Eternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom! Ésaïe 48:9 A cause de mon nom, je suspends ma colère; A cause de ma gloire, je me contiens envers toi, Pour ne pas t'exterminer. Ézéchiel 20:9 Néanmoins j'ai agi par égard pour mon nom, afin qu'il ne soit pas profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux desquelles je m'étais fait connaître à eux, pour les faire sortir du pays d'Egypte. Ézéchiel 20:44 Et vous saurez que je suis l'Eternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur, l'Eternel. |