Esdras 4:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.

Martin Bible
Maintenant donc, donnez un ordre pour faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusques à ce que je l'ordonne.

Darby Bible
Ainsi, donnez ordre de faire cesser ces hommes, et que cette ville ne soit pas batie, jusqu'à ce que l'ordre en soit donne de par moi.

King James Bible
Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.

English Revised Version
Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.
Trésor de l'Écriture

Give ye, etc.

Esdras 4:19
J'ai donné ordre de faire des recherches; et l'on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s'est soulevée contre les rois, et qu'on s'y est livré à la sédition et à la révolte.

Links
Esdras 4:21 InterlinéaireEsdras 4:21 MultilingueEsdras 4:21 EspagnolEsdras 4:21 FrançaisEsra 4:21 AllemandEsdras 4:21 ChinoisEzra 4:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Esdras 4
20Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage. 21En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part. 22Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.…
Références Croisées
Esdras 4:20
Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.

Esdras 4:22
Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.

Esdras 4:20
Haut de la Page
Haut de la Page