Versets Parallèles Louis Segond Bible Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l'un vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux. Martin Bible Il prit donc toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et mit chaque moitié vis-à-vis l'une de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux. Darby Bible Et il prit toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et en mit les moities l'une vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea pas les oiseaux. King James Bible And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. English Revised Version And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not. Trésor de l'Écriture divided them. Jérémie 34:18,19 2 Timothée 2:15 the birds. Lévitique 1:17 Links Genèse 15:10 Interlinéaire • Genèse 15:10 Multilingue • Génesis 15:10 Espagnol • Genèse 15:10 Français • 1 Mose 15:10 Allemand • Genèse 15:10 Chinois • Genesis 15:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 15 …9Et l'Eternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe. 10Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l'un vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux. 11Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.… Références Croisées Genèse 15:9 Et l'Eternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe. Genèse 15:11 Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa. Genèse 15:17 Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passèrent entre les animaux partagés. Lévitique 1:17 Il déchirera les ailes, sans les détacher; et le sacrificateur brûlera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. Jérémie 34:18 Je livrerai les hommes qui ont violé mon alliance, qui n'ont pas observé les conditions du pacte qu'ils avaient fait devant moi, en coupant un veau en deux et en passant entre ses morceaux; |