Genèse 36:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d'Eliphaz, dans le pays d'Edom. Ce sont les fils d'Ada.

Martin Bible
Le Duc Korah, le Duc Gahtam, le Duc Hamalec. Ce sont là les Ducs d'Eliphaz au pays d'Edom, qui furent enfants de Hada.

Darby Bible
le chef Core, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d'Eliphaz, au pays d'Edom. Ce sont là les fils d'Ada.

King James Bible
Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.

English Revised Version
duke Korah, duke Gatam, duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
Trésor de l'Écriture

Duke Korah.

4, that Eliphaz was Esau's son by Adah, and from ver.

Genèse 36:11
Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.

,

Genèse 36:12
Et Thimna était la concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü: elle enfanta à Eliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaü.

, that Eliphaz had but six sons, 'Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and Amalek;' as is is also certain, from ver.

Genèse 36:5
et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d'Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

,

Genèse 36:14
Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Esaü: elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré.

, that Korah was the son of Esau (not Eliphaz) by Aholibamah; and as the words duke Korah are omitted by both the Samaritan Text and Version, Dr. Kennicott pronounces them to be an interpolation.

dukes.

Exode 15:15
Les chefs d'Edom s'épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.

Links
Genèse 36:16 InterlinéaireGenèse 36:16 MultilingueGénesis 36:16 EspagnolGenèse 36:16 Français1 Mose 36:16 AllemandGenèse 36:16 ChinoisGenesis 36:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 36
15Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. -Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, 16le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d'Eliphaz, dans le pays d'Edom. Ce sont les fils d'Ada. 17Voici les fils de Réuel, fils d'Esaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d'Edom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü.…
Références Croisées
Genèse 36:12
Et Thimna était la concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü: elle enfanta à Eliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaü.

Genèse 36:15
Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. -Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Genèse 36:17
Voici les fils de Réuel, fils d'Esaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d'Edom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü.

Genèse 36:15
Haut de la Page
Haut de la Page