Versets Parallèles Louis Segond Bible Au bout de quelque temps, Caïn fit à l'Eternel une offrande des fruits de la terre; Martin Bible Or il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn offrit à l'Eternel une oblation des fruits de la terre; Darby Bible Et il arriva, au bout de quelque temps, que Cain apporta, du fruit du sol, une offrande à l'Eternel. King James Bible And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. English Revised Version And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. Trésor de l'Écriture A. 129. B.C. 3875. in process of time. Heb. at the end of days. Either at the end of the year, or of the week, i.e., on the Sabbath. 1 Rois 17:7 Néhémie 13:6 the fruit. Lévitique 2:1-11 Nombres 18:12 Links Genèse 4:3 Interlinéaire • Genèse 4:3 Multilingue • Génesis 4:3 Espagnol • Genèse 4:3 Français • 1 Mose 4:3 Allemand • Genèse 4:3 Chinois • Genesis 4:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 4 …2Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur. 3Au bout de quelque temps, Caïn fit à l'Eternel une offrande des fruits de la terre; 4et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. L'Eternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande;… Références Croisées Jude 1:11 Malheur à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Genèse 4:2 Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur. Genèse 4:4 et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. L'Eternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande; |