Versets Parallèles Louis Segond Bible C'en est fait de Samarie, de son roi, Comme de l'écume à la surface des eaux. Martin Bible Le Roi de Samarie sera retranché, comme l'écume qui est au-dessus de l'eau. Darby Bible Samarie est detruite, son roi a peri, comme un fetu sur la face des eaux; King James Bible As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water. English Revised Version As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water. Trésor de l'Écriture Samaria. 1 Rois 21:1 2 Rois 1:3 king. Osée 10:3,15 2 Rois 15:30 2 Rois 17:4 the water. Jude 1:13 Links Osée 10:7 Interlinéaire • Osée 10:7 Multilingue • Oseas 10:7 Espagnol • Osée 10:7 Français • Hosea 10:7 Allemand • Osée 10:7 Chinois • Hosea 10:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 10 …6Elle sera transportée en Assyrie, Pour servir de présent au roi Jareb. La confusion saisira Ephraïm, Et Israël aura honte de ses desseins. 7C'en est fait de Samarie, de son roi, Comme de l'écume à la surface des eaux. 8Les hauts lieux de Beth-Aven, où Israël a péché, seront détruits; L'épine et la ronce croîtront sur leurs autels. Ils diront aux montagnes: Couvrez-nous! Et aux collines: Tombez sur nous!… Références Croisées Osée 13:11 Je t'ai donné un roi dans ma colère, Je te l'ôterai dans ma fureur. Osée 10:8 Les hauts lieux de Beth-Aven, où Israël a péché, seront détruits; L'épine et la ronce croîtront sur leurs autels. Ils diront aux montagnes: Couvrez-nous! Et aux collines: Tombez sur nous! |