Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle sera transportée en Assyrie, Pour servir de présent au roi Jareb. La confusion saisira Ephraïm, Et Israël aura honte de ses desseins. Martin Bible Même elle sera transportée en Assyrie, pour en faire présent au Roi Jareb; Ephraïm recevra de la honte, et Israël sera honteux de son conseil. Darby Bible on le porte à l'Assyrie, comme present au roi Jareb. Ephraim est saisi de honte, et Israel aura honte de son conseil. King James Bible It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. English Revised Version It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. Trésor de l'Écriture carried. Osée 8:6 Ésaïe 46:1,2 Jérémie 43:12,13 Daniel 11:8 a present. Osée 5:13 2 Rois 17:3 receive. Osée 4:19 Ésaïe 1:29 Ésaïe 44:9-11 Ésaïe 45:16 Jérémie 2:26,27,36,37 Jérémie 3:24,25 Jérémie 48:13 Ézéchiel 36:31 ashamed. Osée 11:6 Job 18:7 Ésaïe 30:3 Jérémie 7:24 Michée 6:16 Links Osée 10:6 Interlinéaire • Osée 10:6 Multilingue • Oseas 10:6 Espagnol • Osée 10:6 Français • Hosea 10:6 Allemand • Osée 10:6 Chinois • Hosea 10:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 10 …5Les habitants de Samarie seront consternés au sujet des veaux de Beth-Aven; Le peuple mènera deuil sur l'idole, Et ses prêtres trembleront pour elle, Pour sa gloire, qui va disparaître du milieu d'eux. 6Elle sera transportée en Assyrie, Pour servir de présent au roi Jareb. La confusion saisira Ephraïm, Et Israël aura honte de ses desseins. 7C'en est fait de Samarie, de son roi, Comme de l'écume à la surface des eaux.… Références Croisées Ésaïe 30:3 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie. Ésaïe 46:2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mêmes en captivité. Jérémie 7:24 Et ils n'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais coeur, Ils ont été en arrière et non en avant. Ézéchiel 16:28 Tu t'es prostituée aux Assyriens, parce que tu n'étais pas rassasiée; tu t'es prostituée à eux, et tu n'as pas encore été rassasiée. Osée 4:7 Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi: Je changerai leur gloire en ignominie. Osée 5:13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies; Ephraïm se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies. Osée 11:5 Ils ne retourneront pas au pays d'Egypte; Mais l'Assyrien sera leur roi, Parce qu'ils ont refusé de revenir à moi. |