Ésaïe 14:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous!

Martin Bible
Eux tous prendront la parole, et te diront; tu as été aussi affaibli que nous; tu as été rendu semblable à nous;

Darby Bible
Tous, ils prendront la parole et te diront: Toi aussi, tu as ete rendu faible, comme nous; tu es devenu semblable à nous.

King James Bible
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

English Revised Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
Trésor de l'Écriture

art thou also

Psaume 49:6-14,20
Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.…

Psaume 82:6,7
J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.…

Ecclésiaste 2:16
Car la mémoire du sage n'est pas plus éternelle que celle de l'insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi! le sage meurt aussi bien que l'insensé!

Luc 16:20-23
Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères,…

Links
Ésaïe 14:10 InterlinéaireÉsaïe 14:10 MultilingueIsaías 14:10 EspagnolÉsaïe 14:10 FrançaisJesaja 14:10 AllemandÉsaïe 14:10 ChinoisIsaiah 14:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 14
9Le séjour des morts s'émeut jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir à ton arrivée; Il réveille devant toi les ombres, tous les grands de la terre, Il fait lever de leurs trônes tous les rois des nations. 10Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous! 11Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.…
Références Croisées
Ézéchiel 26:20
Je te précipiterai avec ceux qui sont descendus dans la fosse, Vers le peuple d'autrefois, Je te placerai dans les profondeurs de la terre, Dans les solitudes éternelles, Près de ceux qui sont descendus dans la fosse, Afin que tu ne sois plus habitée; Et je réserverai la gloire pour le pays des vivants.

Ézéchiel 32:21
Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l'épée.

Ésaïe 14:9
Haut de la Page
Haut de la Page