Versets Parallèles Louis Segond Bible Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès. Martin Bible Car les principaux de son peuple ont été à Tsohan, et ses messagers sont parvenus jusques à Hanès. Darby Bible Car ses princes ont ete à Tsoan, et ses messagers sont arrives à Hanes; King James Bible For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. English Revised Version For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes. Trésor de l'Écriture his princes Ésaïe 57:9 2 Rois 17:4 Osée 7:11,12,16 Zoan Ésaïe 19:11 Nombres 13:22 Ézéchiel 30:14 Hanes Jérémie 43:7 Tahpanhes Ézéchiel 30:18 Links Ésaïe 30:4 Interlinéaire • Ésaïe 30:4 Multilingue • Isaías 30:4 Espagnol • Ésaïe 30:4 Français • Jesaja 30:4 Allemand • Ésaïe 30:4 Chinois • Isaiah 30:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 30 …3La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie. 4Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès. 5Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.… Références Croisées Psaume 78:12 Devant leurs pères il avait fait des prodiges, Au pays d'Egypte, dans les campagnes de Tsoan. Ésaïe 19:11 Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois? Jérémie 49:14 J'ai appris de l'Eternel une nouvelle, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Assemblez-vous, et marchez contre elle! Levez-vous pour la guerre! Abdias 1:1 Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! - |