Ésaïe 30:4
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

Martin Bible
Car les principaux de son peuple ont été à Tsohan, et ses messagers sont parvenus jusques à Hanès.

Darby Bible
Car ses princes ont ete à Tsoan, et ses messagers sont arrives à Hanes;

King James Bible
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

English Revised Version
For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.
Trésor de l'Écriture

his princes

Ésaïe 57:9
Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts.

2 Rois 17:4
Mais le roi d'Assyrie découvrit une conspiration chez Osée, qui avait envoyé des messagers à So, roi d'Egypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d'Assyrie. Le roi d'Assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.

Osée 7:11,12,16
Ephraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence; Ils implorent l'Egypte, ils vont en Assyrie.…

Zoan

Ésaïe 19:11
Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois?

Nombres 13:22
Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Schéschaï et Talmaï, enfants d'Anak. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Egypte.

Ézéchiel 30:14
Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j'exercerai mes jugements sur No.

Hanes

Jérémie 43:7
Ils allèrent au pays d'Egypte, car ils n'obéirent pas à la voix de l'Eternel, et ils arrivèrent à Tachpanès.

Tahpanhes

Ézéchiel 30:18
A Tachpanès le jour s'obscurcira, Quand j'y briserai le joug de l'Egypte, Et que l'orgueil de sa force y prendra fin; Un nuage couvrira Tachpanès, Et ses filles iront en captivité.

Links
Ésaïe 30:4 InterlinéaireÉsaïe 30:4 MultilingueIsaías 30:4 EspagnolÉsaïe 30:4 FrançaisJesaja 30:4 AllemandÉsaïe 30:4 ChinoisIsaiah 30:4 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 30
3La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie. 4Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès. 5Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.…
Références Croisées
Psaume 78:12
Devant leurs pères il avait fait des prodiges, Au pays d'Egypte, dans les campagnes de Tsoan.

Ésaïe 19:11
Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois?

Jérémie 49:14
J'ai appris de l'Eternel une nouvelle, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Assemblez-vous, et marchez contre elle! Levez-vous pour la guerre!

Abdias 1:1
Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! -

Ésaïe 30:3
Haut de la Page
Haut de la Page