Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts. Martin Bible Tu as voyagé vers le Roi avec des onguents précieux, et tu as ajouté parfums sur parfums; tu as envoyé tes ambassades bien loin, et tu t'es abaissée jusqu'aux enfers. Darby Bible Et tu t'es rendue aupres du roi avec de l'huile, et tu as multiplie tes parfums; et tu as envoye tes messagers au loin, et tu t'es degradee jusque dans le sheol. King James Bible And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. English Revised Version And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto hell. Trésor de l'Écriture thou wentest to the king. Ésaïe 30:1-6 Ésaïe 31:1-3 2 Rois 16:7-11 Ézéchiel 16:33 Ézéchiel 23:16 Osée 7:11 Osée 12:1 perfumes Proverbes 7:17 and didst debase Ésaïe 2:9 Colossiens 2:18 Links Ésaïe 57:9 Interlinéaire • Ésaïe 57:9 Multilingue • Isaías 57:9 Espagnol • Ésaïe 57:9 Français • Jesaja 57:9 Allemand • Ésaïe 57:9 Chinois • Isaiah 57:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 57 …8Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place. 9Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts. 10A force de marcher tu te fatigues, Et tu ne dis pas: J'y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: Aussi n'es-tu pas dans l'abattement.… Références Croisées Ézéchiel 16:33 A toutes les prostituées on paie un salaire; mais toi, tu as fait des dons à tous tes amants, tu les as gagnés par des présents, afin de les attirer à toi de toutes parts dans tes prostitutions. Ézéchiel 23:16 Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée. Ézéchiel 23:40 Et même elles ont fait chercher des hommes venant de loin, Elles leur ont envoyé des messagers, et voici, ils sont venus. Pour eux tu t'es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, Tu t'es parée de tes ornements; |