Versets Parallèles Louis Segond Bible Je revêts les cieux d'obscurité, Et je fais d'un sac leur couverture. Martin Bible Je revêts les cieux de noirceur, et je mets un sac pour leur couverture. Darby Bible Je revets les cieux de noirceur, et je leur donne un sac pour couverture. King James Bible I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering. English Revised Version I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering. Trésor de l'Écriture Exode 10:21 Psaume 18:11,12 Matthieu 27:45 Apocalypse 6:12 Links Ésaïe 50:3 Interlinéaire • Ésaïe 50:3 Multilingue • Isaías 50:3 Espagnol • Ésaïe 50:3 Français • Jesaja 50:3 Allemand • Ésaïe 50:3 Chinois • Isaiah 50:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 50 …2Je suis venu: pourquoi n'y avait-il personne? J'ai appelé: pourquoi personne n'a-t-il répondu? Ma main est-elle trop courte pour racheter? N'ai-je pas assez de force pour délivrer? Par ma menace, je dessèche la mer, Je réduis les fleuves en désert; Leurs poissons se corrompent, faute d'eau, Et ils périssent de soif. 3Je revêts les cieux d'obscurité, Et je fais d'un sac leur couverture. Références Croisées Apocalypse 6:12 Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang, Ésaïe 13:10 Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté. Jérémie 4:28 A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis; Car je l'ai dit, je l'ai résolu, Et je ne m'en repens pas, je ne me rétracterai pas. |