Matthieu 27:45 Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
Matthieu 27:45
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.

Martin Bible
Or depuis six heures il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à neuf heures.

Darby Bible
Mais, depuis la sixieme heure, il y eut des tenebres sur tout le pays, jusqu'à la neuvieme heure.

King James Bible
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.

English Revised Version
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
Trésor de l'Écriture

from.

Marc 15:25,33,34
C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.…

Luc 23:44,45
Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.…

darkness.

Ésaïe 50:3
Je revêts les cieux d'obscurité, Et je fais d'un sac leur couverture.

Amos 8:9
En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;

Apocalypse 8:12
Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.

Apocalypse 9:2
et elle ouvrit le puits de l'abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d'une grande fournaise; et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.

Links
Matthieu 27:45 InterlinéaireMatthieu 27:45 MultilingueMateo 27:45 EspagnolMatthieu 27:45 FrançaisMatthaeus 27:45 AllemandMatthieu 27:45 ChinoisMatthew 27:45 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 27
45Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre. 46Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Eli, Eli, lama sabachthani? c'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?…
Références Croisées
Marc 15:33
La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

Marc 15:34
Et à la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Eloï, Eloï, lama sabachthani? ce qui signifie: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?

Luc 23:44
Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

Jean 19:14
C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi.

Actes 3:1
Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la prière: c'était la neuvième heure.

Matthieu 27:44
Haut de la Page
Haut de la Page