Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut. Martin Bible Voici, vous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et pour frapper du poing méchamment; vous ne jeûnez point comme ce jour [le requerrait] afin de faire que votre voix soit exaucée d'en haut. Darby Bible Voici, vous jeunez pour contester et quereller, et pour frapper d'un poing mechant. Vous ne jeunez pas maintenant, pour faire entendre votre voix en haut. King James Bible Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high. English Revised Version Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high. Trésor de l'Écriture ye fast 1 Rois 21:9-13 Proverbes 21:27 Matthieu 6:16 Matthieu 23:14 Luc 20:47 Jean 18:28 and to smite Actes 23:1,2 Philippiens 1:14,15 shall not fast as ye do this day. Joël 2:13,14 Jonas 3:7 Matthieu 6:16-18 Links Ésaïe 58:4 Interlinéaire • Ésaïe 58:4 Multilingue • Isaías 58:4 Espagnol • Ésaïe 58:4 Français • Jesaja 58:4 Allemand • Ésaïe 58:4 Chinois • Isaiah 58:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 58 …3Que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? De mortifier notre âme, si tu n'y as point égard? -Voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4Voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut. 5Est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir, Un jour où l'homme humilie son âme? Courber la tête comme un jonc, Et se coucher sur le sac et la cendre, Est-ce là ce que tu appelleras un jeûne, Un jour agréable à l'Eternel?… Références Croisées 1 Rois 21:12 Ils publièrent un jeûne, et ils placèrent Naboth à la tête du peuple; Ésaïe 1:15 Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang. Ésaïe 3:14 L'Eternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons! Ésaïe 3:15 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées. Ésaïe 59:2 Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l'empêchent de vous écouter. Ésaïe 59:6 Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains. Joël 2:12 Maintenant encore, dit l'Eternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations! |