Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils ne travailleront pas en vain, Et ils n'auront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de l'Eternel, Et leurs enfants seront avec eux. Martin Bible Ils ne travailleront plus en vain, et n'engendreront [plus des enfants pour être exposés] à la frayeur; car ils seront la postérité des bénis de l'Eternel, et ceux qui sortiront d'eux seront avec eux. Darby Bible Ils ne travailleront pas en vain, ni n'engendreront pour la frayeur; car ils sont la semence des benis de l'Eternel, et leur posterite avec eux. King James Bible They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. English Revised Version They shall not labour in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. Trésor de l'Écriture shall Ésaïe 49:4 Ésaïe 55:2 Ésaïe 61:9 Lévitique 26:3-10,20,22,29 Deutéronome 28:3-12,38-42 Osée 9:11-14 Aggée 1:6 Aggée 2:19 Malachie 3:10 1 Corinthiens 15:58 for Ésaïe 61:9 Genèse 12:2 Genèse 17:7 Psaume 115:14,15 Jérémie 32:38,39 Zacharie 10:8,9 Actes 2:39 Actes 3:25,26 Romains 4:16 Romains 9:7,8 Galates 3:29 Links Ésaïe 65:23 Interlinéaire • Ésaïe 65:23 Multilingue • Isaías 65:23 Espagnol • Ésaïe 65:23 Français • Jesaja 65:23 Allemand • Ésaïe 65:23 Chinois • Isaiah 65:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 65 …22Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu'un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes élus jouiront de l'oeuvre de leurs mains. 23Ils ne travailleront pas en vain, Et ils n'auront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de l'Eternel, Et leurs enfants seront avec eux. 24Avant qu'ils m'invoquent, je répondrai; Avant qu'ils aient cessé de parler, j'exaucerai.… Références Croisées Actes 2:39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. Deutéronome 28:3 Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. Ésaïe 44:3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons. Ésaïe 49:4 Et moi j'ai dit: C'est en vain que j'ai travaillé, C'est pour le vide et le néant que j'ai consumé ma force; Mais mon droit est auprès de l'Eternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu. Ésaïe 55:2 Pourquoi pesez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Ecoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents. Ésaïe 61:9 Leur race sera connue parmi les nations, Et leur postérité parmi les peuples; Tous ceux qui les verront reconnaîtront Qu'ils sont une race bénie de l'Eternel. Ésaïe 66:22 Car, comme les nouveaux cieux Et la nouvelle terre que je vais créer Subsisteront devant moi, dit l'Eternel, Ainsi subsisteront votre postérité et votre nom. Jérémie 32:38 Ils seront mon peuple, Et je serai leur Dieu. Jérémie 32:39 Je leur donnerai un même coeur et une même voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux. |