Jérémie 13:4
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins; lève-toi, va vers l'Euphrate, et là, cache-la dans la fente d'un rocher.

Martin Bible
Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins, et te lève, et t'en va vers l'Euphrate, et la cache là dans le trou d'un rocher.

Darby Bible
Prends la ceinture que tu as achetee, qui est sur tes reins, et leve-toi, va vers l'Euphrate, et là, cache-la dans le creux d'un rocher.

King James Bible
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.

English Revised Version
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Trésor de l'Écriture

go.

Jérémie 51:63,64
Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,…

Psaume 137:1
Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.

Michée 4:10
Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu'à Babylone; Là tu seras délivrée, C'est là que l'Eternel te rachètera de la main de tes ennemis.

Links
Jérémie 13:4 InterlinéaireJérémie 13:4 MultilingueJeremías 13:4 EspagnolJérémie 13:4 FrançaisJeremia 13:4 AllemandJérémie 13:4 ChinoisJeremiah 13:4 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 13
3La parole de l'Eternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots: 4Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins; lève-toi, va vers l'Euphrate, et là, cache-la dans la fente d'un rocher. 5J'allai, et je la cachai près de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné.…
Références Croisées
Matthieu 3:4
Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

Jérémie 13:3
La parole de l'Eternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:

Jérémie 51:63
Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,

Jérémie 13:3
Haut de la Page
Haut de la Page