Versets Parallèles Louis Segond Bible Car ainsi parle l'Eternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays: Martin Bible Car ainsi a dit l'Eternel touchant les fils et les filles qui naîtront en ce lieu-ci, et touchant leurs mères qui les auront enfantés, et touchant les pères qui les auront engendrés en ce pays; Darby Bible Car ainsi dit l'Eternel touchant les fils et les filles qui naissent en ce lieu, et touchant leurs meres qui les enfantent, et touchant les peres qui les engendrent dans ce pays: King James Bible For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land; English Revised Version For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land: Trésor de l'Écriture no reference Links Jérémie 16:3 Interlinéaire • Jérémie 16:3 Multilingue • Jeremías 16:3 Espagnol • Jérémie 16:3 Français • Jeremia 16:3 Allemand • Jérémie 16:3 Chinois • Jeremiah 16:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 16 …2Tu ne prendras point de femme, Et tu n'auras dans ce lieu ni fils ni filles. 3Car ainsi parle l'Eternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays: 4Ils mourront consumés par la maladie; On ne leur donnera ni larmes ni sépulture; Ils seront comme du fumier sur la terre; Ils périront par l'épée et par la famine; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.… Références Croisées Jérémie 6:21 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je mettrai devant ce peuple des pierres d'achoppement, Contre lesquelles se heurteront ensemble pères et fils, Voisins et amis, et ils périront. Jérémie 15:8 Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J'amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur. Jérémie 16:2 Tu ne prendras point de femme, Et tu n'auras dans ce lieu ni fils ni filles. Ézéchiel 24:21 Dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, les délices de vos yeux, l'objet de votre amour; et vos fils et vos filles que vous avez laissés tomberont par l'épée. |