Jérémie 21:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et tu diras à la maison du roi de Juda: Ecoutez la parole de l'Eternel!

Martin Bible
Et quant à la maison du Roi de Juda, écoutez la parole de l'Eternel.

Darby Bible
Et quant à la maison du roi de Juda, ecoutez la parole de l'Eternel.

King James Bible
And touching the house of the king of Judah, say, Hear ye the word of the LORD;

English Revised Version
And touching the house of the king of Judah, hear ye the word of the LORD:
Trésor de l'Écriture

Jérémie 13:18
Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous à terre! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement.

Jérémie 17:20
Tu leur diras: Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et tout Juda, et vous tous, habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes!

Michée 3:1
Je dis: Ecoutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Israël! N'est-ce pas à vous à connaître la justice?

Links
Jérémie 21:11 InterlinéaireJérémie 21:11 MultilingueJeremías 21:11 EspagnolJérémie 21:11 FrançaisJeremia 21:11 AllemandJérémie 21:11 ChinoisJeremiah 21:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 21
11Et tu diras à la maison du roi de Juda: Ecoutez la parole de l'Eternel! 12Maison de David! Ainsi parle l'Eternel: Rendez la justice dès le matin, Et délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.…
Références Croisées
Jérémie 17:20
Tu leur diras: Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et tout Juda, et vous tous, habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes!

Jérémie 21:12
Maison de David! Ainsi parle l'Eternel: Rendez la justice dès le matin, Et délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

Jérémie 21:10
Haut de la Page
Haut de la Page