Versets Parallèles Louis Segond Bible Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours; Personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera. Martin Bible Et Hatsor deviendra un repaire de dragons, et un désert à toujours; il n'y demeurera personne, et aucun fils d'homme n'y séjournera. Darby Bible Et Hatsor deviendra un repaire de chacals, une desolation à toujours; personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sejournera. King James Bible And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it. English Revised Version And Hazor shall be a dwelling place of jackals, a desolation for ever: no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein. Trésor de l'Écriture Hazor. Jérémie 49:28 ) was no doubt situated in Arabia, and a place of considerable importance; but it is now no more, and its very name seems to have perished a dwelling Jérémie 49:17,18 Jérémie 9:11 Jérémie 10:22 Jérémie 50:39,40 Jérémie 51:37 Ésaïe 13:20-22 Ésaïe 14:23 Ésaïe 34:9-17 Sophonie 2:9,13-15 Malachie 1:3 Apocalypse 18:2,21,22 Links Jérémie 49:33 Interlinéaire • Jérémie 49:33 Multilingue • Jeremías 49:33 Espagnol • Jérémie 49:33 Français • Jeremia 49:33 Allemand • Jérémie 49:33 Chinois • Jeremiah 49:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 49 …32Leurs chameaux seront au pillage, Et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, Et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, dit l'Eternel. 33Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours; Personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera. Références Croisées Ésaïe 13:20 Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée; L'Arabe n'y dressera point sa tente, Et les bergers n'y parqueront point leurs troupeaux. Jérémie 9:11 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. - Jérémie 10:22 Voici, une rumeur se fait entendre; C'est un grand tumulte qui vient du septentrion, Pour réduire les villes de Juda en un désert, En un repaire de chacals. - Jérémie 49:18 Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent détruites, Dit l'Eternel, Il ne sera plus habité, Il ne sera le séjour d'aucun homme... Jérémie 51:37 Babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, Un objet de désolation et de moquerie; Il n'y aura plus d'habitants. Sophonie 2:9 C'est pourquoi, je suis vivant! dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera. Sophonie 2:13 Il étendra sa main sur le septentrion, Il détruira l'Assyrie, Et il fera de Ninive une solitude, Une terre aride comme le désert. Malachie 1:3 Et j'ai eu de la haine pour Esaü, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livré son héritage aux chacals du désert. |