Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem? Martin Bible Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem? Darby Bible Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jerusalem? King James Bible Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? English Revised Version Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? Trésor de l'Écriture See on ch. Jérémie 6:27 Ézéchiel 8:6-18 Ézéchiel 14:23 Links Jérémie 7:17 Interlinéaire • Jérémie 7:17 Multilingue • Jeremías 7:17 Espagnol • Jérémie 7:17 Français • Jeremia 7:17 Allemand • Jérémie 7:17 Chinois • Jeremiah 7:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 7 16Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi; Car je ne t'écouterai pas. 17Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem? 18Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.… Références Croisées Jérémie 7:16 Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi; Car je ne t'écouterai pas. Jérémie 7:18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter. Jérémie 44:6 Ma colère et ma fureur se sont répandues, et ont embrasé les villes de Juda et les rues de Jérusalem, qui ne sont plus que des ruines et un désert, comme on le voit aujourd'hui. |