Jean 12:19
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui.

Martin Bible
Sur quoi les Pharisiens dirent entre eux : ne voyez-vous pas que vous n'avancez rien? voici, le monde va après lui.

Darby Bible
Les pharisiens donc dirent entre eux: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est alle apres lui.

King James Bible
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

English Revised Version
The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
Trésor de l'Écriture

Perceive.

Jean 11:47-50
Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.…

Matthieu 21:15
Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés, à la vue des choses merveilleuses qu'il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David!

Luc 19:47,48
Il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr;…

Actes 4:16,17
disant: Que ferons-nous à ces hommes? Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.…

Actes 5:27,28
Après qu'ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea…

the world.

Jean 3:26
Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.

Jean 17:21
afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé.

Psaume 22:27
Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Eternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.

Psaume 49:1
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Ecoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde,

Ésaïe 27:6
Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.

Actes 17:6
Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici,

1 Jean 2:2
Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.

Links
Jean 12:19 InterlinéaireJean 12:19 MultilingueJuan 12:19 EspagnolJean 12:19 FrançaisJohannes 12:19 AllemandJean 12:19 ChinoisJohn 12:19 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 12
18et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle. 19Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui.
Références Croisées
Jean 12:18
et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle.

Jean 12:20
Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête,

Jean 12:18
Haut de la Page
Haut de la Page