Versets Parallèles Louis Segond Bible Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui. Martin Bible Sur quoi les Pharisiens dirent entre eux : ne voyez-vous pas que vous n'avancez rien? voici, le monde va après lui. Darby Bible Les pharisiens donc dirent entre eux: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est alle apres lui. King James Bible The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. English Revised Version The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him. Trésor de l'Écriture Perceive. Jean 11:47-50 Matthieu 21:15 Luc 19:47,48 Actes 4:16,17 Actes 5:27,28 the world. Jean 3:26 Jean 17:21 Psaume 22:27 Psaume 49:1 Ésaïe 27:6 Actes 17:6 1 Jean 2:2 Links Jean 12:19 Interlinéaire • Jean 12:19 Multilingue • Juan 12:19 Espagnol • Jean 12:19 Français • Johannes 12:19 Allemand • Jean 12:19 Chinois • John 12:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 12 …18et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle. 19Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui. Références Croisées Jean 12:18 et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle. Jean 12:20 Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête, |