Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche. Martin Bible Et ils mirent là Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était près. Darby Bible Ils mirent donc Jesus là, à cause de la Preparation des Juifs, parce que le sepulcre etait proche. King James Bible There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand. English Revised Version There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus. Trésor de l'Écriture laid. Psaume 22:15 Ésaïe 53:9 Matthieu 12:40 Actes 13:29 1 Corinthiens 15:4 Colossiens 2:12 because. Jean 19:14,31 Links Jean 19:42 Interlinéaire • Jean 19:42 Multilingue • Juan 19:42 Espagnol • Jean 19:42 Français • Johannes 19:42 Allemand • Jean 19:42 Chinois • John 19:42 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 19 …41Or, il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n'avait été mis. 42Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche. Références Croisées Jean 19:14 C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi. Jean 19:20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où Jésus fut crucifié était près de la ville: elle était en hébreu, en grec et en latin. Jean 19:31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, -les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât. Jean 19:41 Or, il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n'avait été mis. |