Versets Parallèles Louis Segond Bible Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant? Martin Bible Et ils les interrogèrent, disant : est-ce ici votre fils, que vous dites être né aveugle? comment donc voit-il maintenant? Darby Bible Et ils les interrogerent, disant: Celui-ci est-il votre fils, que vous dites etre ne aveugle? Comment donc voit-il maintenant? King James Bible And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? English Revised Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Trésor de l'Écriture Is this. Jean 9:8,9 Actes 3:10 Actes 4:14 Links Jean 9:19 Interlinéaire • Jean 9:19 Multilingue • Juan 9:19 Espagnol • Jean 9:19 Français • Johannes 9:19 Allemand • Jean 9:19 Chinois • John 9:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 9 …18Les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents. 19Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant? 20Ses parents répondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est né aveugle;… Références Croisées |