Versets Parallèles Louis Segond Bible Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël. Martin Bible Tous ces Rois-là s'étant donnés assignation, vinrent, et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël. Darby Bible Et tous ces rois-là se donnerent rendez-vous, et vinrent et camperent ensemble vers les eaux de Merom pour faire la guerre contre Israel. King James Bible And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel. English Revised Version And all these kings met together; and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel. Trésor de l'Écriture all these Psaume 3:1 Psaume 118:10-12 Ésaïe 8:9 Apocalypse 16:14 Links Josué 11:5 Interlinéaire • Josué 11:5 Multilingue • Josué 11:5 Espagnol • Josué 11:5 Français • Josua 11:5 Allemand • Josué 11:5 Chinois • Joshua 11:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 11 …4Ils sortirent, eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité. 5Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël. 6L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars.… Références Croisées Josué 11:4 Ils sortirent, eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité. Josué 11:6 L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars. |