Josué 11:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Martin Bible
Tous ces Rois-là s'étant donnés assignation, vinrent, et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Darby Bible
Et tous ces rois-là se donnerent rendez-vous, et vinrent et camperent ensemble vers les eaux de Merom pour faire la guerre contre Israel.

King James Bible
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.

English Revised Version
And all these kings met together; and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel.
Trésor de l'Écriture

all these

Psaume 3:1
Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!

Psaume 118:10-12
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.…

Ésaïe 8:9
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés; Prêtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez-vous au combat, et vous serez brisés; Préparez-vous au combat, et vous serez brisés.

Apocalypse 16:14
Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant.

Links
Josué 11:5 InterlinéaireJosué 11:5 MultilingueJosué 11:5 EspagnolJosué 11:5 FrançaisJosua 11:5 AllemandJosué 11:5 ChinoisJoshua 11:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Josué 11
4Ils sortirent, eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité. 5Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël. 6L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars.…
Références Croisées
Josué 11:4
Ils sortirent, eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité.

Josué 11:6
L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars.

Josué 11:4
Haut de la Page
Haut de la Page