Versets Parallèles Louis Segond Bible Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l'héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages. Martin Bible Et les bornes des enfants de Ruben furent le Jourdain, et sa borne. Tel fut l'héritage des enfants de Ruben selon leurs familles, [savoir] ces villes-là, et leurs villages. Darby Bible Et la frontiere des fils de Ruben fut le Jourdain et sa rive. Ce fut là l'heritage des fils de Ruben, selon leurs familles: les villes et leurs hameaux. King James Bible And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof. English Revised Version And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof. Trésor de l'Écriture Links Josué 13:23 Interlinéaire • Josué 13:23 Multilingue • Josué 13:23 Espagnol • Josué 13:23 Français • Josua 13:23 Allemand • Josué 13:23 Chinois • Joshua 13:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 13 22Parmi ceux que tuèrent les enfants d'Israël, ils avaient aussi fait périr avec l'épée le devin Balaam, fils de Beor. 23Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l'héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages. 24Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles.… Références Croisées Josué 13:22 Parmi ceux que tuèrent les enfants d'Israël, ils avaient aussi fait périr avec l'épée le devin Balaam, fils de Beor. Josué 13:24 Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. |