Versets Parallèles Louis Segond Bible et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j'ignore où ils sont allés: hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez. Martin Bible Et comme on fermait la porte sur le soir, ces hommes-là sont sortis. Je ne sais point où ces hommes sont allés; poursuivez-les bien vite, car vous les atteindrez. Darby Bible et comme la porte allait etre fermee, dans les tenebres, les hommes sont sortis; je ne sais pas ou ces hommes sont alles; poursuivez-les en hate, car vous les atteindrez. King James Bible And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. English Revised Version and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. Trésor de l'Écriture of shutting Josué 2:7 Néhémie 13:19 Ésaïe 60:11 Ézéchiel 47:1,2,12 Apocalypse 21:25 the men went out Jérémie 50:20 Romains 3:7,8 Links Josué 2:5 Interlinéaire • Josué 2:5 Multilingue • Josué 2:5 Espagnol • Josué 2:5 Français • Josua 2:5 Allemand • Josué 2:5 Chinois • Joshua 2:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 2 …4La femme prit les deux hommes, et les cacha; et elle dit: Il est vrai que ces hommes sont arrivés chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient; 5et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j'ignore où ils sont allés: hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez. 6Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit.… Références Croisées Josué 2:4 La femme prit les deux hommes, et les cacha; et elle dit: Il est vrai que ces hommes sont arrivés chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient; Josué 2:6 Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit. 1 Samuel 19:14 Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade. |