Josué 4:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
vous en instruirez vos enfants, et vous direz: Israël a passé ce Jourdain à sec.

Martin Bible
Vous l'apprendrez à vos enfants, en [leur] disant, Israël a passé ce Jourdain à sec.

Darby Bible
vous instruirez vos fils, en disant: Israel a passe ce Jourdain à sec, parce que l'Eternel,

King James Bible
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.

English Revised Version
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Trésor de l'Écriture

Josué 3:17
Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain.

Exode 14:29
Mais les enfants d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

Exode 15:19
Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l'Eternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.

Psaume 66:5,6
Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l'homme.…

Ésaïe 11:15,16
L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.…

Ésaïe 44:27
Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.

Ésaïe 51:10
N'est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?

Apocalypse 16:12
Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé.

Links
Josué 4:22 InterlinéaireJosué 4:22 MultilingueJosué 4:22 EspagnolJosué 4:22 FrançaisJosua 4:22 AllemandJosué 4:22 ChinoisJoshua 4:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Josué 4
21Il dit aux enfants d'Israël: Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres? 22vous en instruirez vos enfants, et vous direz: Israël a passé ce Jourdain à sec. 23Car l'Eternel, votre Dieu, a mis à sec devant vous les eaux du Jourdain jusqu'à ce que vous eussiez passé, comme l'Eternel, votre Dieu, l'avait fait à la mer Rouge, qu'il mit à sec devant nous jusqu'à ce que nous eussions passé,…
Références Croisées
Exode 14:22
Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

Josué 3:17
Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain.

Josué 4:21
Il dit aux enfants d'Israël: Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères: Que signifient ces pierres?

Josué 4:21
Haut de la Page
Haut de la Page