Lévitique 13:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur.

Martin Bible
Quand il y aura une plaie de lèpre en un homme; on l'amènera au Sacrificateur.

Darby Bible
S'il y a une plaie comme de lepre dans un homme, on l'amenera au sacrificateur,

King James Bible
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

English Revised Version
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Trésor de l'Écriture
Links
Lévitique 13:9 InterlinéaireLévitique 13:9 MultilingueLevítico 13:9 EspagnolLévitique 13:9 Français3 Mose 13:9 AllemandLévitique 13:9 ChinoisLeviticus 13:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lévitique 13
8Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre. 9Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur. 10Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,…
Références Croisées
Lévitique 13:2
Lorsqu'un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l'amènera au sacrificateur Aaron, ou à l'un de ses fils qui sont sacrificateurs.

Lévitique 13:8
Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre.

Lévitique 13:10
Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,

Lévitique 13:8
Haut de la Page
Haut de la Page