Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur. Martin Bible Quand il y aura une plaie de lèpre en un homme; on l'amènera au Sacrificateur. Darby Bible S'il y a une plaie comme de lepre dans un homme, on l'amenera au sacrificateur, King James Bible When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; English Revised Version When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; Trésor de l'Écriture Links Lévitique 13:9 Interlinéaire • Lévitique 13:9 Multilingue • Levítico 13:9 Espagnol • Lévitique 13:9 Français • 3 Mose 13:9 Allemand • Lévitique 13:9 Chinois • Leviticus 13:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 13 …8Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre. 9Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur. 10Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,… Références Croisées Lévitique 13:2 Lorsqu'un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l'amènera au sacrificateur Aaron, ou à l'un de ses fils qui sont sacrificateurs. Lévitique 13:8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre. Lévitique 13:10 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur, |