Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel parla à Moïse, et dit: Martin Bible L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant : Darby Bible Et l'Eternel parla à Moise, disant: King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Trésor de l'Écriture no references listed for this verse. Links Lévitique 6:24 Interlinéaire • Lévitique 6:24 Multilingue • Levítico 6:24 Espagnol • Lévitique 6:24 Français • 3 Mose 6:24 Allemand • Lévitique 6:24 Chinois • Leviticus 6:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 6 24L'Eternel parla à Moïse, et dit: 25Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Eternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose très sainte.… Références Croisées Lévitique 6:23 Toute offrande d'un sacrificateur sera brûlée en entier; elle ne sera point mangée. Lévitique 6:25 Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Eternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose très sainte. Lévitique 10:17 Pourquoi n'avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint? C'est une chose très sainte; et l'Eternel vous l'a donnée, afin que vous portiez l'iniquité de l'assemblée, afin que vous fassiez pour elle l'expiation devant l'Eternel. Lévitique 14:13 Il égorgera l'agneau dans le lieu où l'on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint; car, dans le sacrifice de culpabilité, comme dans le sacrifice d'expiation, la victime est pour le sacrificateur; c'est une chose très sainte. |