Luc 12:55
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive.

Martin Bible
Et quand vous voyez souffler le vent du Midi, vous dites qu'il fera chaud; et cela arrive.

Darby Bible
Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud; et cela arrive.

King James Bible
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

English Revised Version
And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
Trésor de l'Écriture

Job 37:17
Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?

Links
Luc 12:55 InterlinéaireLuc 12:55 MultilingueLucas 12:55 EspagnolLuc 12:55 FrançaisLukas 12:55 AllemandLuc 12:55 ChinoisLuke 12:55 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 12
54Il dit encore aux foules: Quand vous voyez un nuage se lever à l'occident, vous dites aussitôt: La pluie vient. Et il arrive ainsi. 55Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive. 56Hypocrites! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci?
Références Croisées
Matthieu 6:3
Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Matthieu 20:12
et dirent: Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et tu les traites à l'égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Luc 12:54
Haut de la Page
Haut de la Page