Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs! Martin Bible Or c'est maintenant à vous, Sacrificateurs, que s'adresse ce commandement : Darby Bible Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous. King James Bible And now, O ye priests, this commandment is for you. English Revised Version And now, O ye priests, this commandment is for you. Trésor de l'Écriture Malachie 1:6 Jérémie 13:13 Lamentations 4:13 Osée 5:1 Links Malachie 2:1 Interlinéaire • Malachie 2:1 Multilingue • Malaquías 2:1 Espagnol • Malachie 2:1 Français • Maleachi 2:1 Allemand • Malachie 2:1 Chinois • Malachi 2:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Malachie 2 1Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs! 2Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l'Eternel des armées, J'enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas à coeur.… Références Croisées Malachie 1:6 Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui m'est dû? Si je suis maître, où est la crainte qu'on a de moi? Dit l'Eternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom? Malachie 1:14 Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mâle, Et qui voue et sacrifie au Seigneur une bête chétive! Car je suis un grand roi, dit l'Eternel des armées, Et mon nom est redoutable parmi les nations. Malachie 2:2 Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l'Eternel des armées, J'enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas à coeur. |