Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Martin Bible Mais Jésus lui parla fortement, et lui dit : tais-toi, et sors de cet homme. Darby Bible Et Jesus le tança, disant: Tais-toi, et sors de lui. King James Bible And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. English Revised Version And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. Trésor de l'Écriture rebuked. Marc 1:34 Marc 3:11,12 Marc 9:25 Psaume 50:16 Luc 4:35,41 Actes 16:17 Links Marc 1:25 Interlinéaire • Marc 1:25 Multilingue • Marcos 1:25 Espagnol • Marc 1:25 Français • Markus 1:25 Allemand • Marc 1:25 Chinois • Mark 1:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 1 …24Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu. 25Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. 26Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.… Références Croisées Matthieu 9:30 Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache. Marc 1:24 Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu. Marc 1:26 Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri. |