Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche, Martin Bible Mais Dieu a dit au méchant : qu'as-tu que faire de réciter mes statuts, et de prendre mon alliance en ta bouche; Darby Bible Dieu dit au mechant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche? King James Bible But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? English Revised Version But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth? Trésor de l'Écriture wicked Ésaïe 48:22 Ésaïe 55:6,7 Ézéchiel 18:27 What Proverbes 26:7 Ésaïe 1:11-15 Ésaïe 48:1,2 Ésaïe 58:1-7 Jérémie 7:4-7 Matthieu 7:3-5,22,23 Jean 4:24 Actes 19:13-16 Romains 2:17-24 1 Corinthiens 9:27 2 Pierre 2:15 thou shouldest Psaume 25:14 Psaume 78:36-38 Ézéchiel 20:37,38 Hébreux 8:9 Links Psaume 50:16 Interlinéaire • Psaume 50:16 Multilingue • Salmos 50:16 Espagnol • Psaume 50:16 Français • Psalm 50:16 Allemand • Psaume 50:16 Chinois • Psalm 50:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 50 …15Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras. 16Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche, 17Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!… Références Croisées Psaume 94:20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi? Ésaïe 29:13 Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine. Jérémie 44:26 coutez la parole de l'Eternel, vous tous de Juda, qui demeurez au pays d'Egypte! Voici, je le jure par mon grand nom, dit l'Eternel, mon nom ne sera plus invoqué par la bouche d'aucun homme de Juda, et dans tout le pays d'Egypte aucun ne dira: Le Seigneur, l'Eternel est vivant! |